Радость в праздники. Детали заповеди

Сказано в Торе:

«И веселись в праздник твой ты, и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих».

Из этого мы учим, что каждый еврей обязан радоваться в йом тов. И так пишет Рамбам:

«Семь дней праздника Песах и восемь дней праздника Суккот с другими праздниками запрещено оплакивать покойного, и обязан человек быть радостным и быть довольным».

Однако не только сам человек должен быть радостным, он должен позаботиться о том, чтобы также все, кто зависят от него – его жена, сыновья, дочери и даже рабы, – радовались в эти дни, как это мы видим из продолжения вышеприведенного стиха: «и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня».

 

Каким образом следует радовать других?

Говорит Талмуд: «Каждого тем, что его радует». По словам Гемары, мужчин радует вино, женщин красивая одежда или украшения, а детей – сладости. Пишет Рамбам, что женщинам следует к празднику купить красивую одежды либо украшения. Если нет материальной возможности купить одежду или украшения, следует, по крайней мере, купить новую обувь («Беур алаха»). Однако рав Карп пишет в книге «Илхот хаг бехаг», что, если одежда после химчистки будет выглядеть, как новая, и будет радовать женщину, как новая, нет необходимости купить именно новую одежду.

Даже если женщина прощает мужу эту обязанность, муж должен купить ей новую одежду. Однако, если муж дал жене деньги, чтобы она купила новую одежду, он выполнил тем самым свою обязанность, даже если она не купит одежду.

Как приведено выше, мужчин радует вино. Поэтому следует каждый день праздника (и холь а-моеда) выпивать немного вина. Однако тот, кому это тяжело, может выпить виноградный сок вместо вина.

Также важно стараться каждый день есть мясную трапезу, и предпочтительно есть именно говяжье мясо, поскольку это тоже приносит человек радость.

И когда человек радуется в эти дни, ему следует позаботиться о бедняках, чтобы у них также была еда и питье, как сказано в продолжении вышеупомянутого стиха: «и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих».

автор текста: рав Реувен Куклин