Двойной совет рава Дискина

На одном из уроков моя аудитория познакомилась с историей, главным героем которой был известный иерусалимский раввин раби Йеошуа Лейб Дискин (1819-1898). Но это было только начало истории. Через неделю тем же ученикам было предложено продолжение всего рассказа.
Начало у него такое.
Однажды пришли к раву Дискину представители иерусалимской общины и рассказали, что некий еврей, работающий городским шойхетом[1], совершил не совсем принятый в их среде поступок[2]. Причем те люди пришли не столько с рассказом о том поступке, сколько за разрешением резника уволить и нанять другого. Дескать, как мы можем доверить человеку снабжать нашу общину кашерным мясом, если он ведет себя вызывающим образом?!
Подумал рав Дискин и сказал, что лишать еврея заработка нельзя[3]. Таково общее положение: если хотят кого-то уволить, а у него есть семья, то надо раньше найти ему новую работу.
Итак, совет раввина звучал вполне категорично: если хотите уволить по каким-либо причинам своего шойхета, найдите ему другую парнасу и попытайтесь уговорить его добровольно оставить работу у вас. Но смотрите, не раньше, чем найдете замену!
Пошли те люди и так и сделали. Сначала подыскали своему шойхету другую работу, а потом предложили сложить обязанности.
Но шойхет тоже был иерусалимским евреем. Поэтому первым делом он решил пойти за советом к раввину.
Пришел к раву Дискину, чтобы сказать: так-то и так-то, ребе, что делать – соглашаться на увольнение или отказаться и, как ни в чем не бывало, продолжать работать?
Как только раввин его увидел, он…
[На этом месте рассказ был на несколько минут прерван, чтобы слушатели подумали: какой совет дал рав Дискин ущемленному в правах шойхету? После чего предложенные варианты были сравнены с тем случаем, который произошел на самом деле.]
Пришел шойхет к раву Дискину и только открыл рот, чтобы сказать: "Так-то и так-то, ребе, что делать – соглашаться на увольнение или продолжать работать?" – как рав, перебив его, ответил: "Иди и продолжай работать!"
Вернулся тот еврей к себе и продолжил работу шойхета.
Удивились руководители общины. Спросили его, почему не увольняется, ведь ему подыскали вроде бы неплохой заработок! Ответил им, что ходил к раву Дискину и тот посоветовал место работы не менять.
Бросились к раву: "Ребе, в чем дело! Ведь мы всё сделали, как нам советовал достопочтенный рав. Или мы неправильно что-то поняли?"
"Все вы правильно поняли, – ответил им раввин. – Но одно дело совет, данный мною вам[4]. А другое дело совет, данный мною ему: не увольняйся, ибо тебе увольняться невыгодно. Тора запрещает раввину давать советы, не выгодные тому, кто к этому раввину обращается. Ибо написано: "Проклятие сбивающему слепого с пути".
[На этом первый урок кончился, и все разошлись по домам, удивляясь раввинской мудрости.
Однако вот что там на самом деле произошло после эпизода, только что нами приведенного.]
Выслушали присутствующие раввина и пошли домой.
Но по дороге встретили того шойхета, который шел им навстречу, ибо ему было интересно, что скажет им рав Дискин. Пересказали они ему слова рава.
И тут шойхет, а был он умным человеком, спросил их: "Извините, но разве вы не находите странным, что наш ребе дал вам совет уволить меня, зная заранее, что я тоже пойду к нему, и он мне скажет, чтобы я ни в коем случае не увольнялся? Какой толк от его совета, если его нельзя выполнить? Мог бы с самого начала сказать вам: надо резника уволить, да только ему это невыгодно, и я ему отсоветую, так что идите с миром – выхода из вашей ситуации нет!"
Остолбенели те люди от неожиданности. И тут один из них сказал: "Да и тебе он дал совет тоже в высшей степени странный. Его тоже нельзя выполнить. Ведь очевидно, что мы, наученные им самим, не оставим тебя в покое".
Постояли они на иерусалимской улице – да и пошли обратно к раввину.
А он их уже ждал. "Нашли противоречие в моих словах? Верно, есть противоречие. И вот как оно снимается…"
[Здесь хорошо бы дать читателям (или слушателям) попытаться снять это противоречие (некто дает советы, которые нельзя выполнить). После чего можно познакомиться с настоящим финалом истории.]
Сказал им рав Дискин следующее[5]:
"Написано: Да будет проклят сбивающий слепого с пути. Но надо подумать, с какого пути. Оказывается, у человека есть два подхода к тому, что ему выгодно. Существует выгода прямая, материальная, видимая невооруженным глазом. Её я имел в виду, когда давал вам советы. Но существует выгода для души, не столь очевидная[6].
Конечно же, шойхету, надо самому уволиться с работы, ибо он должен понимать, что, поступив не так, как принято в общине, он тем самым как бы покинул ее. А вам, руководителям общины, надо бы не увольнять человека, а попытаться помочь ему в беде"[7].
Выслушали эту речь присутствующие, задумались.
И тут шойхет вдруг воскликнул: "Всё, господа, увольняюсь! И не отговаривайте меня от этого".
На что руководители общины не менее жарко стали кричать: "Ни в коем случае! Мы тебя не увольняем. Но давай пойдем к твоему сыну, выясним, как ему можно помочь поменять свое решение…"
Так, возбужденно обсуждая проблему, они покинули рава.
[1] Шойхет – резник скота.
[2] Записал своего внука в школу, где дети не изучают Тору, или что-то в этом роде. За это из общины не выгоняют, но и пройти мимо такого факта тоже не все согласны. Тем более, если разговор идет о шойхете. (Отметим, что на иерусалимской улице стоял конец 19 века.)
[3] По крайней мере, с таким "нарушением", как у вашего шойхета.
[4] Звучит это совет так: для вас лучше всего подыскать ему замену в работе, после чего уговорить туда перейти.
[5] Его слова даны нами в свободном дидактическом пересказе.
[6] Человеку оступившемуся не всегда "выгодно" признать свою ошибку, поскольку иногда он на этом что-то теряет – например, деньги. И все-таки, Тора говорит (не о нас будь сказано), что тот, кто украл, обязан вернуть украденное. Нельзя сказать ему: не возвращай! ибо это, дескать, тебе невыгодно.
[7] Здесь рав, скорее всего, имел в виду следующее. "Если вы видите, что он сам глубоко опечален, но ничего сделать нельзя, – надо его оставить в покое. И лишь, когда вы замечаете, что шойхет не против того, чтобы мальчик учился в некашерном месте, тогда – ищите ему другую работу".

Нажимая на «Нравится» или «Поделиться ссылкой», вы выполняете заповедь распространения Торы!

blog comments powered by Disqus