Слихот

Благословение Всевышнему!
Вышел в свет "Полный Сборник Слихот (нусах Лита)" в переводе на русский язык. В нем текст на святом языке, перевод и транслитерация (запись еврейского текста русскими буквами).
Том получился немаленький – около 750 страниц. В него вошли все слихот, которые произносятся в ашкеназских общинах в последнюю неделю элуля, а также в "дни исправления" – до Йом-Кипура.
Там же – освобождение от обетов накануне Рош-Ашана.
И еще в этом сборнике, который недаром назван полным, есть все слихот из сидура. Т.е., слихот, которые произносятся после праздников на второй день недели, на пятый и снова на второй. И слихот, которые мы говорим Десятого тевета, в пост Эстер и Семнадцатого тамуза.
Том начинается письмом-брахой от одного из руководителей нашего поколения, раби Шмуэля Ойербаха, шалита. Благословение – всем, кто участвовал в проекте, и всем, кто произносит слихот, умоляя Всевышнего сжалиться над Его народом, проявить к нам милосердие и облегчить наше пребывание в затянувшемся тяжелейшем галуте (рассеянии).
Книга издана в Одессе. Заказать ее можно по телефонам:
+380503166193 и +380981321722,
а также по мейлу: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Мне кажется, что стоит поспешить с заказом, – потому что до недели, когда мы произносим слихот, осталось очень мало времени.
Все замечания по переводу присылайте мне, постараюсь их учесть.
Удачной вам подготовки к Новому году и хорошей записи в Книге жизни!

Вид страницы, взятой наугад. На пустое пространство вверху не обращайте внимания, это начало новой главы.

Нажимая на «Нравится» или «Поделиться ссылкой», вы выполняете заповедь распространения Торы!

blog comments powered by Disqus